Púchkin foi um escritor imperialista, que expressou as suas opiniões chauvinistas diversas vezes nos seus diários.

Especificamente:

Chauvinismo

  • Genocídio aprovado dos Tártaros da Crimeia. Alegou que desarmar os circassianos era a única opção para os pacificar após a conquista violenta.
Os circassianos odeiam-nos. Nós expulsámo-los das pastagens livres; as suas aldeias foram destruídas, tribos inteiras foram destruídas... A amizade dos pacíficos circassianos não é fiável: estão sempre prontos a ajudar os seus violentos companheiros de tribo. Quase não há forma de os pacificar até que sejam desarmados, tal como os tártaros da Crimeia foram desarmados...
Original Черкесы нас ненавидят. Мы вытеснили их из привольных пастбищ; аулы их разорены, целые племена уничтожены... Дружба мирных черкесов ненадежна: они всегда готовы помочь буйным своим единоплеменникам. Почти нет никакого способа их усмирить, пока их не обезоружат, как обезоружили крымских татар...

Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года
  • Esperava pacificar economicamente os circassianos, bloqueando-lhes o acesso ao Mar Negro.
Recentemente, apanharam um civil circassiano que baleou um soldado. [...] O que fazer com estas pessoas? Devemos, no entanto, esperar que a aquisição da margem oriental do Mar Negro [...] irá obrigá-los a aproximar-se de nós.
Original Недавно поймали мирного черкеса, выстрелившего в солдата. Он оправдывался тем, что ружье его слишком долго было заряжено. Что делать с таковым народом? Должно, однако ж, надеяться, что приобретение восточного края Черного моря, отрезав черкесов от торговли с Турцией, принудит их с нами сблизиться.

Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года
  • Esperava mais conquistas do Cáucaso.
A influência do luxo pode favorecer a sua domesticação: o samovar seria uma inovação importante. [...] O Cáucaso espera missionários cristãos...
Original Влияние роскоши может благоприятствовать их укрощению: самовар был бы важным нововведением. Есть средство более сильное, более нравственное, более сообразное с просвещением нашего века: проповедание Евангелия... Кавказ ожидает христианских миссионеров...

Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года
  • Prostituição aprovada entre as mulheres pobres da Ossétia.
Os ossetas são a tribo mais pobre dos povos que vivem no Cáucaso; as suas mulheres são bonitas e, segundo ouvimos dizer, gostam muito de viajantes.
Original Осетинцы самое бедное племя из народов, обитающих на Кавказе; женщины их прекрасны и, как слышно, очень благосклонны к путешественникам.

Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года
  • Admitiu a conquista violenta de terras turcas.
Eu estava a viajar por uma terra semeada de cereais por toda a parte; aldeias eram visíveis por toda a parte, mas estavam vazias: os habitantes tinham fugido.
Original Я ехал по земле, везде засеянной хлебом; кругом видны были деревни, но они были пусты: жители разбежались.

Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года
  • Ironizado sobre a expansão da fronteira do Império Russo.
[...] Nunca escapei às fronteiras da vasta Rússia. [...] Um bom cavalo levou-me até à margem turca. Mas esta costa já estava conquistada: eu ainda estava na Rússia.
Original Никогда еще не видал я чужой земли. Граница имела для меня что-то таинственное; с детских лет путешествия были моею любимою мечтою... никогда еще не вырывался из пределов необъятной России. Я весело въехал в заветную реку, и добрый конь вынес меня на турецкий берег. Но этот берег был уже завоеван: я все еще находился в России.

Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года
Fontes:

“Púchkin não é apenas um imperialista e chauvinista, é um fascista assumido” por Oksana Bailo

A Ucrânia está a lutar contra o imperialismo e o colonialismo Russo neste momento!

Faça um donativo ao Exército Ucraniano (Come Back Alive)
Faça uma doação humanitária (United 24)